viernes, 16 de septiembre de 2016

Palabras prestadas #101

Os invitamos a conocer las nuevas palabras prestadas por Lady Limón. Tienen hasta el martes 27 de septiembre, para hacer llegar vuestros poemas a la dirección: librodepalabrasprestadas@gmail.com

Antes de enviar tu poema por favor mira las bases en "¿Cómo participo?"



#101  Las Palabras son prestadas por Lady Limón.


*Nota: si por algún motivo no puedes oír
las palabras están al pie de la entrada.




Lady Limón – No se sabe el año de su nacimiento, solo que nació bajo la influencia del signo Géminis y que tuvo una infancia marcada por las divas de la música y el cine de los años 80. Solo ha leído un libro en su vida, Antípodas de Charles Olsen, escritor y artista neozelandés por quien confiesa públicamente una intensa pasión.
Es una investigadora de la farándula antropológica y ha recibido diversos reconocimientos por su programa de televisión 'Crónica Social'.
Su color favorito es el dorado y en su tiempo libre le encanta bailar Bollywood y ojear revistas de moda. Actualmente está preparando su autobiografía, escrita por un escritor fantasma, que saldrá publicada por Star Books en Timbuktu a finales del año.




El viernes 30 de septiembre 2016 publicaremos los poemas y una nueva selección de palabras.



El premio al mejor poema será el libro Fractales de Clara Janés de la editorial Pre-textos

Clara Janés, poeta, novelista, ensayista y traductora nacida en Barcelona en 1940. Es licenciada en Filosofía y Letras y Maitre des Lèttres por la Universidad de la Sorbona en Literatura Comparada.
En 1997 obtuvo el Premio Nacional de Traducción por el conjunto de su obra. Su obra poética también ha sido galardonada con importantes premios entre los que se cuentan: Premio Ciudad de Barcelona 1983 por "Vivir", premio Ciudad de Melilla 1998 por "Arcángel de sombra" y Premio de Poesía Gil de Biedma por "Los secretos del bosque".

Parte de su obra, traducida a más de veinte idiomas, está contenida en los siguientes volúmenes: "Las estrellas vencidas" (1964), "Límite humano" (1974), "En busca de Cordelia" y "Poemas rumanos" (1975), "Antología personal" (1979), "Libro de alienaciones" (1980), "Eros" (1981), "Kampa" (1986), "Fósiles" (1987), "Rosas de fuego" y "Diván del ópalo de fuego" (1996), "La indetenible quietud" (1998), "El libro de los pájaros" (Pre-Textos, 1999) y "Paralajes" (2002). "Fractales" es su último libro de poemas.



Más información sobre el libro en Pre-textos





*(glamour, maquillaje, selfie, pasarela y espectacular.)

Poemas prestados #100

Muchas gracias a todos los que nos han enviado sus poemas con las palabras prestadas por el poeta australiano Les Murray. Te animamos a que sigas participando en la centésima primera edición que empieza el viernes 16 de septiembre del año 2016.

Premio al mejor poema seleccionado por la editorial Cuadernos del Vigía. Enhorabuena a Lara López quién recibirá el libro Cuerpo de amor de Alda Merini de la editorial Vaso Roto




A continuación publicamos los poemas escritos a partir de las palabras prestadas:
amurallado, giro de grúa, quijada, grasiento y escupitajo.


❆ ❆ ❆



A
cro
me
ga
lia
huesos
que
crecen
a golpe
de murmullos
mandíbula
quijada
órganos
grasientos
tus ojos
de siempre
agazapados
tras esta máscara
los dedos
de tus pies
se estiran
como palas
tus sueños
retroceden
tus manos
ensanchan
un escupitajo
en la hipófisis
un puto
crane-swing
en las hormonas
que invade
y amedrenta
que agosta
humilla
que no cesa
de disparar

filas de hormonas
amuralladas
el alma envejecida
el sordo intento
de equilibrar
lo imposible
en la balanza



Lara López
Madrid, España

www.laralopez.com


❆ ❆ ❆



Vida efímera

Por todas las carreteras
inconscientes del peligro
revolotean a la deriva
frente al transito sempiterno
bajo el sol.

En su espacio aéreo
surge
un objeto amurallado
transparente.

La inercia
como un giro de grúa
le estampa
contra la luna
y plaf....

No quijada
no osamenta
su esencia
muda
a escupitajo.

Del pequeño ser
solo queda
un rastro
grasiento.


Carmen Lafuente
Madrid, España


❆ ❆ ❆



Y vi poca cosa…

Levanté los párpados al despertar
el techo seguía ahí, la lámpara…
mi vida bajo todo
es un racimo de todo
una estupidez con ojos abiertos
un desacuerdo entre lo amurallado
y cualquier libertad a largo plazo
la vida, un escupitajo en mitad de la quijada
una constante pregunta
una interpretación errónea
el itinerante devenir sin paliativos
grasiento ya el humedal que me dio vida
me siento tan estúpida viviendo que quisiera
un giro; un giro imperfecto, a ver si esta constancia me mata
a ver si trato de, una vez, evadirme de la ciénaga
he visto girar grúas; de pronto te encuentras con una
gira su pluma en un vaivén escalofriante, un péndulo de muerte
quiero un giro de grúa en mitad de la noche y en la misma testa…


Marian Orruño
Bilbao, Vizcaya, España


❆ ❆ ❆



CRANE SWING


Algo se está moviendo
con la lentitud pesada de una grúa.

No hay prisa para la ponderación
del oxidado engranaje
que haría propulsar la palanca del cambio.

Un inmovilismo caliginoso y grasiento,
blande una quijada suicida,
y pone en brete nuestro futuro
con el escupitajo de la indiferencia.


Carmen Hernández Montalbán
Guadix, Granada, España


❆ ❆ ❆



MONTEFUSCO

Debería despreciar a bastante más gente
de lo que hago habitualmente.
Se me olvidan rápido las ofensas
y respeto los poemas.
El arte está lleno de gilipollas
como el resto de sectores profesionales.
Ojalá pudiera decir que mi carrera
no fue un giro de grúa,
que hubo coherencia desde el principio,
y que un eje definido marcó la trayectoria,
mas
lo que es cierto
es que fue un escupitajo que cayó del cielo
que dejó un rastro grasiento
en la vida que he llevado
que no siento satisfactoria.
Me hubiera gustado haber muerto más de una vez
para haber resucitado otras tantas
con otro nombre y otra quijada
para que nadie supiera por donde voy a salir
en la próxima canción.
Mientras espío a las extranjeras que toman el sol
desde mi puesto amurallado
solo pienso en qué momento lo estropeé todo.
Cómo he llegado a esto, cuándo empecé a sentirme un viejo animal,,,
No he conocido a ningún viajero del tiempo
que sepa exactamente lo que ha pasado.
Todos niegan haber encendido la máquina en ese preciso momento
pero nadie se ha arrepentido de haber querido desaparecer.
Cavé un agujero en la arena y allí hallé a Montefusco.


Juan M. Santiago León
Arganda del Rey, Madrid, España

sub-let.blogspot.com


❆ ❆ ❆



Al recinto amurallado
viene a caballo un jinete,
por su aspecto, caballero,
y a su paso, un pobre hombre
que saliéndole al encuentro
tiende la mano pidiendo,
el hidalgo, que repara
en su vestido grasiento,
y en la profunda quijada
que el mendigo, en su cara
tiene, le lanza un escupitajo
y en lugar de socorrerle
deja que en su movimiento
horizontal, lento y pesado
mantiene, tratando, quizás
de humillarle, que pierde
todo su porte y hombría
y se convierte tan sólo,
en animal de compañía
de su noble caballería,
que lo mira sin piedad
y al suelo, sin más, derriba.

Comparando a este sujeto
y ya los dos en el suelo,
semejantes, pareciome,
el que ricas ropas lleva
con el pobre pordiosero
¿quién de los dos es mas pobre,
el hidalgo caballero, ó
el mísero pedigüeño?


Hortensia Ayuso Oliva
Torremocha de Jarama, Madrid, España


❆ ❆ ❆



Cien

Número, ángulo y movimiento exacto.
Cien.
Esa cifra que para un niño es casi infinita
y para el anciano una aspiración.
Exacta como un calculado giro de grúa
-de ese oscuro y perdido lenguaje de las grúas-
o como la parábola que dibuja en el aire
un escupitajo antes de caer.

Las cien veces que Caín pensó en la clemencia
antes de matar a su hermano
con la quijada de un burro,
las cien vueltas que dieron los trompetistas
antes de derribar milagrosamente
la defensa amurallada de la ciudad de Jericó.

Cien flores, cien ráfagas,
cien intenciones.
Cien disparos, cien rapsodias,
cien caricias sin destino.

Cien silencios, o… ¿son reflejos?

Cien alientos nublados de alcohol,
cien ángeles y demonios,
cien trazos, cien espejismos,
cien dedos grasientos dejando su huella
sobre una copa, una virgen,
una esperanza o la prueba del delito.

Cien poemas.
Una redondez cerrada y perfecta que siempre
estuvo en el horizonte o de paso y
al final,
sólo era un guarismo.


Gabriel Merino
Madrid, España


❆ ❆ ❆



En otoño

Las flores de otoño
llegan después de este verano
seco de mis entrañas
que ya no esperan
si no volar
y sentir el aire renovado
de un invierno
de letargo
a un atardecer de flores
que transcriban un
giro de grúa
que seca las tormentas
que navegaron
sin puerto
agitando mi ser
porque
era un ave en
el fango contaminado
y grasiento de aceite
que fue un escupitajo
de castillos
que llego a mi quijada
saliendo como ave
veo mi alma empapada
secándola
queda lo bueno
y lo dejo volar
para no sentirme
de nuevo amurallada.


Martha del Pilar
Italia


❆ ❆ ❆



Escupitajo en el cogote

¡Ponlo a cámara lenta!
gritó la niña a su padre.
Ya está, mira aquí empieza
la secuencia del escupitajo.
Todos los comensales
del abarrotado restaurante
vimos al rubio futbolista
del equipo nacional
realizar un giro de grúa
con su fotogénica cabeza
y escupir al cogote del rival
recién ingresado en el área.
El corrupto árbitro
atleta de prominente quijada
vio el impacto del lapo
en el grasiento pelo del visitante.
Por años, había amurallado
con sus decisiones
una sólida reputación
de juez parcial y casero.
Esta vez también esperó
la reacción de los jugadores.
Nadie parecía haber visto el incidente.
Dio orden de lanzar
el saque de esquina de inmediato.
Volaba el balón al área
y se apagaban móviles en las gradas.
Ningún espectador local
quería ver a cámara lenta
la repetición en pantalla electrónica
de aquella ofensa.


Julio Alcalá
Castellón, España


❆ ❆ ❆



Sueño errático

El mismo puente
desde el que miran
figuras difusas y lejanas.

Entre ellas una sombra
que con un giro de grúa
mira en mi alma.

Me estremezco, me alejo,
sin tener muy claro
el rumbo.

Un desierto de lenguas muertas
con su quijada residente
que silba a las serpientes.

Un escupitajo
se convierte en un oasis
caduco.

Un grasiento caravasar
en el horizonte
la ciudad amurallada

Dos destinos
un camino
y una cita en Samarra


Ainhoa González de Alaiza Morán
Granada, España

todoloquetienenombrexiste.blogspot.com


❆ ❆ ❆



La Galatea (Epílogo. S.XXI)


Mágica la velada. Memorable.
Sin perdonar antojo.
Baile. Licor. Pasión… Azul y rojo…
Hasta las tantas… ¡Es tan adorable…!

La luz grasienta pasa los cristales
como canción mezquina.
Un artefacto dobla por la esquina,
quijada de retales.

La sombra de la torre se desplaza,
ambigüedad creciente.
Chirrido de metales y de gente
sube desde la plaza.

Retiro el cobertor. Planto en el suelo
un pie como una púa,
y me retuerzo en un giro de grúa
sobre su desconsuelo.

Cerradas las persianas de sus ojos,
molestos por la bruma
que le lame la piel como una pluma,
se hacina en sus despojos.

Se acurruca roscado a la muralla
de su abrazo moreno
sobre si mismo. Dejo libre un seno
de bronce, de ferralla,

y en el moroso giro, yo me visto
sin perderle de vista,
(imán, ternura, desazón…, la lista
no se me acaba…); y listo.

Reprimo darle un beso en las pestañas;
me alejo de puntillas
rodeando sus prendas, y las sillas
en donde las patrañas

anoche desgranaba, cabizbajo,
apaciguando celos
con palabras de amor y caramelos,
y algún escupitajo.

Está la tarde fría.
Apenas si llegamos a cruzarnos.
Girar…, y distanciarnos…
(Rememoro el embuste cada día.)


Pedro Bernal
Madrid, España

creacionpoetica.blogspot.com


❆ ❆ ❆



El colgador del tiempo


Llego a casa y busco el colgador del tiempo.
La ropa siempre acaba en su perchero,
pero el tiempo…

Antes de que se desprenda entero
cayéndote como un escupitajo
que la eternidad te lanza,
mejor le ofreces un recinto amurallado,
aunque sea con tu propia resistencia inútil
y respondas con un grácil giro de grúa
observando cómo arría el azar tus inquietudes
a los pies de cada día;
antes de que tu quijada quiebre

por el hambre de más días, que no sabes si los tienes;
mucho antes de que el óxido del tiempo seque
tus grasientos dedos de sus días.

Llego a casa y…, sin embargo,
me amuralla el tiempo,
sin saber del colgador incierto.


Vicente Javier Fernández Gómez
Añastro -Treviño-, Burgos, España

vientejavier-f.blogspot.com


❆ ❆ ❆



Árgana


Como en un crane-swing te desdibujas,
tu gancho sin excusas te delata.
Me oprime una quijada macilenta
que me agota la vida, que me muele.

Amurallado tras el crisol veo
un tumulto grasiento y flaco que
como un escupitajo de verdades
me salpica -sin miedo- a contraluz.


Silvia Asensio García
Madrid, España


❆ ❆ ❆



Indignados


El sentido, amurallado
conformista, abandonado.
El escupitajo grasiento
que nos están dando,
nos dejará sin libertad
indignados ya estamos...
Como diría el gruista
deberíamos....
deberíamos...
deberíamos...
dar un giro a la grúa
para que la muralla se rompa.
Liberar esa puerta
para volver a vivir.
Llevan tiempo rechinando las quijadas
sin que hagamos nada.
De estos sueños quizas
despertemos tarde y mal
cuando no quede nada...


Cristina Eme
Zaragoza, España


❆ ❆ ❆



MATERIAL DEFECTUOSO


El hombre grasiento que aborreció la valentía respira amurallado.
En un giro de grúa imperceptible, el lenguaje del escupitajo
tomó forma en las calles.
Enseña su quijada el aliento de las nieblas.


Nicolás Corraliza Tejeda
Madrid, España


❆ ❆ ❆



Entre sus grandes quijadas
amuralladas por agudos dientes
el diablo dispara
un escupitajo grasiento y negro.
Se aburre.
Ni siquiera su nítrico gargajo
consigue parar el giro de grúa
del que:
cuello, pierna, manos,
desportillados muñecos
sin hilos ni cruceta.
El lento swing del tiempo
hace girar la grúa
lenta, pesada,
horizontal.


Pon
Madrid, España


❆ ❆ ❆



Eran muchos días ya
Amurallado en silencios
Con el mismo gesto
Con la misma forma en tus manos
Con la quijada marchita

Una orquesta de luces
Caminaba despacio
Entre todos los instantes
Buscaba ese crane-swing
Que desordenara tu mente
Te quitara esa parte grasienta
Que enlentece la vida
Sin pactar con nadie

Que no echaras cada día
Ese escupitajo tóxico
Que nunca fue mi poción mágica


Maribel Moratilla
Zaragoza, España


❆ ❆ ❆


jueves, 4 de agosto de 2016

Given Words — NZ National Poetry Day 2016

[ESPAÑOL: Esta es una edición especial en inglés para los ciudadanos de Nueva Zelanda para celebrar el Día de la Poesía el 26 de agosto. La edición de verano aquí: Palabras Prestadas #100 sigue hasta el 16 de septiembre con las palabras de Les Murray.]

NZBOOKAWARDS.NZ/
NATIONAL-POETRY-DAY
For National Poetry Day 2016, poets from New Zealand are invited to participate in a special one-off English version of the online Spanish poetry project, run by Nelson-born poet Charles Olsen, called Palabras Prestadas (or Given Words). You can write about anything but there are five words below chosen by the Australian poet Les Murray which must appear in the poem.

A selection of the entries will be published here at the end of September 2016 and the best poem will be translated into Spanish and receive a copy of the poetry collection Antípodas by Charles Olsen (see below).

– The words can be in any order and verbs can change tense.
– Entry is free and open to all NZ citizens.
– Maximum length 200 words.
– Only one poem per person.
– The poem must include the five words below.
– Participation means you give us permission to reproduce your poem on Palabras Prestadas.
– The deadline for entry is midnight on 26 August 2016.

Submit your poem by email including your full name and town of residence to: librodepalabrasprestadas@gmail.com


Given Words selected by the Australian poet Les Murray.
The five words come from his poem ‘High Speed Trap Space’, which you can read below, and they are:


walled

crane-swing

jaw

blubber

blurts



Photo © Gerald Zörner gezett.de
In his letter which he sent with his five words Les Murray wrote "I'm 77, published in a number of countries. I'm well thought of in parts of the Anglosphere, including bits of my own part! I'm editor of the Sydney journal Quadrant."

www.lesmurray.org






High Speed Trap Space

Speeding home from town
in rainy dark. For the narrowness
of main roads then, we were hurtling.
A lorry on our tail, bouncing, lit our mirrors,
twinned strawberries kept our lights down

and our highway lane was walled
in froth-barked trees. Nowhere to swerve –
but out between trunks stepped an animal,
big neck, muzzle and horns, calmly gazing
at the play of speed on counter-speed.

Its front hooves up, planted on the asphalt
and our little room raced on to a beheading
or else to be swallowed by the truck’s high bow.
No dive down off my seat would get me low
enough to escape the crane-swing of that head

and its imminence of butchery and glass.
But it was gone.
The monster jaw must have recoiled
in one gulp to give me my survival.
My brain was still full of the blubber lip,

the dribbling cud. In all but reality
the bomb stroke had still happened.

Ghost glass and blurts of rain still showered
out of my face at the man
whose straining grip had had

to refuse all swerving.



(From the collection by Les Murray Waiting for the Past (Black Inc., 2015).)




The prize for the best poem will be the collection of poetry Antípodas by Charles Olsen published in a bilingual edition by Huerga y Fierro

ANTIPODAS takes us from the everyday to surreal moments, with touches of humour and mystery, without abandoning the sublime imagery characteristic of the author. Unadorned, fresh and very emotive poetry.

CHARLES OLSEN (b. Nelson 1969) Artist and poet. He travelled to Spain in 2003 because of his interest in the Spanish painters Velasquez and Goya, and to study flamenco guitar. His painting have been shown in London, Madrid, Barcelona, Oporto, Paris, Wellington, and the Saatchi Gallery, London.
His first short film The dance of the brushes won second prize in the I Festival Flamenco de Cortometrajes, Madrid, 2010. He is director alongside Lilián Pallares of AntenaBluethe observed word – creating booktrailers, filmpoems and short films in the field of literature. Their two film poems In Silence and Book of Traces were shown at the ZEBRA Poetry Film Festival in 2014.
Charles Olsen has published the bilingual poetry collections Sr. Citizen (Amargord Ediciones, 2011, with foreword by New Zealand poet, Pat White) and Antípodas (Huerga y Fierro, 2016). His poetry has been published in numerous anthologies in Spain, Colombia and in New Zealand’s Blackmailpress (issues bmp 28 and bmp 39). He presented his poetry recital Agita Flamenco with flamenco piano and flamenco dance in the New Zealand pavilion of the Venice Biennale and the SGAE, Madrid, 2012. Since 2011 he runs the online poetry project Palabras Prestadas (Given words) with the participation of poets from throughout the Spanish-speaking world. A number of New Zealand poets have donated words to the project and Charles Olsen has translated their poems into Spanish.
Blog: pensamientoslentos (slow thought)
Website: www.charlesolsen.es

More information about Antípodas in The Big Idea