viernes, 13 de marzo de 2015

Poemas prestados #72

Muchas gracias a todos los que nos han enviado sus poemas con las palabras prestadas por el poeta Doug Poole. Te animamos a que sigas participando en la septuagésima tercera edición que empieza el viernes 13 de marzo del año 2015.

Premio al mejor poema seleccionado por la editorial Cuadernos del Vigía. Enhorabuena a Gabriel Merino quién recibirá el libro País (Poesía reunida 1981-2011) de Yolanda Pantin de la editorial Pre-textos.



A continuación publicamos los poemas escritos a partir de las palabras prestadas:
agradecer, alofa, aiga, gogolo y pouliuli.

Las palabras samoanas significan:
alofa – amor; amor incondicional
aiga – familia; parientes lejanos
gogolo – un sonido como del viento, de las olas, o un trueno
pouliuli – oscuridad
fa'afeti – agradacer; dar las gracias

❆ ❆ ❆



El último discurso de Tuiavii

Los papalagi 1 quieren arrastrarnos a su oscuridad,
al pouliuli 2 de su mundo, como el salafay 3
en que moran los aitus 4 bajo la tofua 5
asustándonos con sus palabras, como niños en la noche
frente al ruido inclemente del gogolo. 6

Los papalagi no tienen tiempo:
no tienen momento para palabras ni tussis 7 de amor
ni para un requiebro entre taupous 8 y sus aliis. 9
No guardan tiempo suficiente para detenerse durante la siva, 10
retirarse la tuiga 11 y mostrar su esplendor.

Los papalagi son pobres a causa de sus muchas cosas.
No les basta con el alofa 12 de su aiga 13
ni con el fono 14 que anuncia el cambio de estación.
No levantan su tanoa 15 para brindar por lo que tienen
y siempre esperan que su malaga 16 vaya más allá aún.

Los papalagi hacen pobre a dios.
No se conforman con haber recibido el afola 17 de su agaga 18
y son tan valea 19 que no dan fa´afeti 20 a Tagelao. 21
Creen que nos ayudan para que no nos perdamos
pero se han cegado con su luz.


[1] Hombre blanco, “quebrantador de los cielos”.   [2] Oscuridad.   [3] Mundo subterráneo.
[4] Espíritus malignos, demonios.   [5] Montaña.   [6] Sonido como del viento, las olas o un trueno.
[7] Cartas, misivas.   [8] Mujeres hermosas, reinas de mayo.   [9] Caballeros.   [10] Danza samoana.
[11] Pañuelo que cubre la cabeza.   [12] Amor incondicional.   [13] Familia, parientes.
[14] Fiestas, salutaciones.   [15] Recipiente de tres patas para bebida nativa.   [16] Viaje.
[17] Premio, recompensa.   [18] Alma.   [19] Estúpidos.   [20] Agradecer.
[21] Dios supremo samoano.



Gabriel Merino
Madrid, España


❆ ❆ ❆



Alofa, amor allí.

Náufrago en un mar de noche sin luna
donde todo es presagio nefasto y miedo
repito la voz poliuli, salvadora oración.

Y mi familia recita aiga, a su vez.

Tembloroso en la fría cueva de color azul
donde todo es bello conocimiento y saber
grito la voz gogolo, ruido que aturde la razón.

Y mi familia grita ¡aiga! a su vez.

Bajo el rojo velo puedo agradecer el calor
donde todo es pasión y pureza blanca
y susurro la voz alofa, viento dulce del amor.

Y mi familia, bajito, suspira un aiga, esta vez.


Julio Alcalá
Castellón, España

julitoches.blogspot.com


❆ ❆ ❆



Pouliuli....

Fa'afeti
en esta isla
vestida de mar
ese gogolo que no se encontrar
si será el mar o la nube
aiga que querria tener cerca
en esta soledad invasiva.
Y a tí
sentirte en mi vida
toda entera
tu alma
tu risa que me alofa
me transporta
a la pouliuli
donde mis sueños escondidos
te velan y se mofan
de la vida triste que los aloja.


Cristina Eme
Zaragoza, España


❆ ❆ ❆



Gravita una acerada pouliuli junto a otro día muerto que tropieza con mi torso
Afuera aun varios sonámbulos se olvidan del alofa que resumen las savias por las hojas
Podrías tropezar conmigo y pasarte desapercibida no digerir mi sexo
Así regado a mis sabanas cubierto por tus aigas
Podría agradecer un gogolo que me generase menos silencio no experimentar ese apetito
  de ti
Es hora de amanecer y me disfrazo puedo ser concha de ostras olvidada en algún bar
pero me apetece un abrigo de otro barro que separe lentamente con sus dedos los dados
  en que me apuestas
Quizá juegue a disfrazarme de un puñal avieso que bastase para cambiarlo todo.-


Maria Elena Aldana
Cartagena de Indias, Colombia


❆ ❆ ❆



El bramido incesante del gogolo
despierta la semilla de la morera
en la espesura fértil de la pouliuli
alofa y aiga son el cielo y la tierra.
La luz de la luna se esparce tenue
en los caparazones de las tortugas
los petreles de las tormentas
se acercan a la playa y en la aldea
los cantos nativos agradecen
el milagro de la vida.


Xisca Minart
Palma de Mallorca, España


❆ ❆ ❆



Hay vacíos infinitos

En esta ocasión tan triste de un adiós
Que es infinito, quiero agradecer mi alofa
–Mi primor– a ese ser que ayer me amó;
A ese ser que fue tan yo.

Si marché al confín del sur
Fue como partir al confín de mi dolor,
Donde ya solo un gogolo hiriente,
Un susurro bien difunto, me llegara
Atravesando estancias en la nada,
Donde nadie, ni un amigo ni un querido,
Ya ni un aiga de perfil lejano
Se asomara a este pouliuli de la noche estanca
Al no saber en qué alma habito,
Y ya solo ese sonido leve de las olas
Me enternece este estar entre la nube
De un recuerdo inmerecido y el estruendo
Que produce la distancia entre los dos.
A veces las noches tristes me cabalgan con dolor.
Hay vacíos infinitos que se enquistan en mi adiós.


Vicente Javier Fernández Gómez
Añastro, Burgos, España

vicentejavier-f.blogspot.com


❆ ❆ ❆



MANU

Agradezco poder oír
a través del pouliuli
el gogolo marino
que transporta hasta mí
recuerdos y tiempos vividos
en tierras ahora lejanas.
Amor, olor, sabor a mi aiga.
Manu de largo vuelo
me das experiencias y aprendizajes
que abren nuevos interrogantes.


Jaime Suau
Lérida, España


❆ ❆ ❆



AGRADEZCO

La soledad fa’afeti mi compañía.
La soledad fa’afeti la compañía del gogolo.
¿Quién es primero, el gogolo o el rayo?
¿Quién es primero, la luz o la pouliuli?
Lo primero es el sonido del alofa.
Lo primero es el sonido de la aiga del alofa.
Agradezco a la pouliuli las enseñanzas del alofa.
Agradezco a la luz el sonido del gogolo.


Carlos de Gredos
Hoyocasero, Ávila, España

cerrogallinero.com


❆ ❆ ❆


No hay comentarios:

Publicar un comentario